Zlata doba alpinizma
(1854 - 1865) je sledila pomladi narodov iz leta 1948. Zakaj tako, vedo najbrž kaj več povedati
zgodovinarji, dejstvo pa je, da je Evropa tedaj bila priča prave eksplozije
zahtevnih prvih pristopov na
najpomembnejše vrhove v Alpah: Monte Rossa (1855), Monte Pelmo (1857),
Eiger (1858), Civetta (1860), Adamello (1864), Zinalrothorn (1864), Matterhorn
(1865) in na številne druge.
Vzpone so, zaradi velikih
stroškov, v glavnem organizirali premožni tujci, predvsem Angleži ob spremstvu
domačih vodnikov in lovcev, ki so zanesljivo nosili največji del bremena teh
podvigov. Pa najbrž ne samo fizičnih bremen, premagati so morali tudi strah
pred gorskimi bitji, škrati, vilami, duhovi, pošastmi, za katere je tedaj še v
veliki meri veljalo, da prav visoke gore predstavljajo njihovo domovanje. A
"Osvajalci nekoristnega sveta" (kot je alpiniste mnogo kasneje poimenoval
Lionel Terray) se niso dali in so v izjemnih petnajstih letih osvojili vse, kar
se je še osvojiti dalo. Tudi najvišji vrh Marmolade in najvišji vrh Dolomitov,
Punta Penia (3343m) je 1864 doživel svoje prvo srečanje s človekom.
Na vrhu je tabla v spomin na prvi vzpon 1864.
Po svoje izjemno pa se mi vseeno
zdi, da so na tehnično precej zahtevnejši in od Punta Penia le 500 metrov nižji
Triglav naši vrli srčni možje stopili kar sto let prej, že leta 1778. In to celo
osem let prej, kot sta Balma in Paccard stopila na sicer neprimerno težje dostopen
Mont Blanc. Tisti ljudje iz doline pod Triglavom so pač Bohinjci, trmasti in
malo posebni.
No ja, Marmolada (njeno ime zaradi
bele barve ledenika menda izhaja iz latinskega "marmor" - vrsta kamna,
ali pa iz grškega "marmar" - svetel) je po zaključku zlate dobe bila
kar nekaj časa izven glavnega soja odrskih luči. Izjema je seveda I. svetovna
vojna, kjer so se prav pod vrhom med seboj na najvišji evropski fronti borili italijanski Alpini in
avstroogrski Kaiserjäger Regiment.
Bilo je zelo hudo, še leta 1990 so v ledeni jami blizu vrha našli ostanke 16
italijanskih vojakov katerih trupla so v času vojne shranili ob postaji prve
pomoči potem, ko so umrli za posledicami ran.
Punta Rocca z zgornjo postajo žičnice na vrhu tisoč metrske južne stene.
Leta 1970 so na gori dokončali
prvo naprednejšo žicnico, ki je na Punta Rocca (drugi vrh Marmolade, 3265m)
lahko pripeljala 400 oseb na uro in smučišče postavila ob bok tedaj že močno razvitim
dolomitskim smučarskim središčem. 1982 so vzpostavili povezavo z Arabbo in s
tem z Dolomiti Superski sistemom. 2002 se je končal dvajset let trajajoč spor
med provincama Trento in Belluno glede upravljanja ledenika. Ta sedaj pripada
Trentu, medtem ko kamniti greben, na katerem je postavljena žičnica ostaja pod
jurisdikcijo Belluna. Leta 2005 so prenovili žičnico do Punta Rocca, ki ima
sedaj tri sektorje in na uro prepelje 1000 oseb (70 naenkrat). 2015 so ponovno
odprli prenovljeni muzej Marmolada Grande Guerra 3000m na postaji Punta Serauta
(2950m, tretji od štirih postaj gondolske žičnice), ki je trenutno najvišja
tovrstna evropska institucija.
Žičniška tabla s primerjavo višine.
Južna stena Marmolade z izrazito kamnito strukturo.
V njeni gigantski in markantni, tisočmetrski južni steni so menda splezali že preko 100
smeri.
Gora mi je posebej pri srcu že
dolgo časa, še posebej s smučarskega vidika, saj je za moje pojme najbolj
celovito, naravno in zahtevno smučišče vseh Dolomitov. Ima le eno, a široko in kvalitetno
progo, ki se s Punta Rocca spušča v dolino v izjemnih 1800 metrih višinske
razlike. Ob progi so široka off piste področja, na katerih kljub velikemu
številu obiskovalcev malo drugače usmerjeni smučar vedno lahko najde kakšen
kvadratni meter nedotaknjenega celca samo zase.
Narava ustvarja lepote, mnogi jih ne vidijo.
Neskončno lepi Dolomiti. Levo SassoLungo, desno Gruppo Sella z najvišjim Piz Boè.
A kljub vsemu se ob obisku smučišča občutku grenkobe ni mogoče izogniti. Od tal do vrha vpeta v jeklene pletenice mora Bleščeča gora pozimi trpeti trume smučarjev, poleti navadnih turistov. Pa tem nebogljenim obiskovalcem njihove pravice, da se dotaknejo modrine neba, pravzaprav ne gre odrekati. Ne, gre le za odnos, ki se pri tem (ne) vzpostavlja. Že več kot dvajset let aktualna in medijsko ter reklamno podprta smučarska popotovanja v okviru Dolomiti Superski (Sella Ronda, La Grande Guerra, Super 8 in druga) so Dolomite spremenila v dirkališče, na katerem množice smučarjev drvijo od ene žičnice do druge, ne oziraje se na vsepovsod pričujoče lepote narave. Njihov dnevni cilj je zgolj zaključiti komercialno vsiljen zamišljen krog, v svoji oklepni opremi (pancerji, čelade, debele rokavice, zaščitna očala, želve za hrbtenico, kolenčniki, komolčniki in kar še vse industrijske navlake spada zraven) so imuni za vse lepote gora, ki bi jih lahko na takšni poti bili deležni. Nimajo časa za trenutek postati na robu smučišča in si ogledati prelep in ponosen SassoLungo, morda si vzamejo le minutko za kakšen selfie. Ne znajo ceniti čudovitega pršiča, ki je tu prisoten še v marcu in aprilu, prav malo jim je mar dejstvo, da bi na idealni smučarski strmini namesto brezčutnega dirkanja lahko izvedli številne lepe, uživaške zavoje. Ne vidijo nevarnih, a čudovitih ledeniških razpok, ki zevajo tik ob smučišču. Ne, brez občutka do prekrasne narave divjajo naravnost navzdol, do naslednje žičnice, do naslednje smučarske proge. Pred spodnjo postajo žičnice so običajne neskončne gneče, med enajsto in eno popoldan je ob lepem vremenu potrebno čakati tudi do dve uri.
Gneča in smučarska afnarija na spodnji postaji žičnice.
Če zaradi
vetra gornji sklop žičnice ne obratuje, trope smučarjev spustijo ven eno
postajo pod vrhom, na Punta Serrauta. Do proge pridejo po sto metrskem tunelu,
nato pa hajd naprej na povezavo z Arabbo.
Tunel pod ledenikom.
Iz tunela ven, v snežni metež. Samo da se vrti.
Smučišče v zgornjem, zame najlepšem
delu na okrog 3000 metrih, spominja na mravljišče, ob najhujših dnevih se
površine zjutraj skrbno steptanega pršiča že pred poldnevom spremenijo v zorano
njivo z ogromnimi grbinami, po katerih smuko suvereno obvladajo le nekateri
smučarji. Ostala popotniška revščina pa pluži, se zatika in neusmiljeno pada po
strmini, ki ji ni kos.
Gneča na najlepšem delu smučišča.
Duhovnost, ki so jo nekoč v teh
gorah poosebljale tudi vile in škrati pa demoni, je izginila. Pravljičnih bitij
nihče več ne vidi, nihče več ne poroča o njih. Ponižana, v sodobnem razmišljanju preganjana in zasmehovana so zapustila te,
njihove prisotnosti nezaslužne kraje. Morda celo dvignila roke nad vsem, se v obupu vdala
v usodo in za zmeraj prepustila prekrasno divjino tako imenovani človeški
civilizaciji.
Temni oblaki nad Dolomiti.
* * *
Ob šestih je bilo še temno, a na
vzhodu je bila že jutranja zarja, ki je brisala še zadnje zvezde z neba, ko sem
vstal in pričel pripravljati opremo. Od Malga Ciapele v smeri proti Passo
Fedaia je vodila sprva le kakih pet metrov široka proga pripeljanega in steptanega
snega, gozd vse naokrog je bil že nekaj časa popolnoma brez. Kljub pomislekom
glede smučarske industrije sem bil vesel te umetne snežne poti, ki mi je
omogočila hojo s smučmi od samega začetka. Kakšen kilometer višje je bilo snega
že več, v jutranji tišini, ki jo je občasno prekinjalo žvrgolenje redkih
ptičev, sem se prav z veseljem vzpenjal naprej. Le za nekaj trenutkov je
tihožitje prekinil ropot motornih sani, s katerimi sta se dva delavca smučarske
kompanije pripeljala na delovno mesto. Višje gori, pod Passo Fedaia je bil
sneg, kljub temperaturi, ki je čez dan dosegala celo 20 stopinj, močno
pomrznjen in strm, zato sem nataknil srenače. Ura je bila okrog pol devetih,
kot bi pritisnil na gumb se je s prelaza, na katerega sem ravno tedaj prisopihal,
vsulo več zaporednih skupin smučarjev, ki so jih tja pripeljali s kombiji. Z
nekaterimi sem se prijazno pozdravil, drugi so brezbrižno odpeljali mimo. Snel
sem srenače in nadaljeval po cestici ob jezeru proti zahodu, v smeri spodnje
postaje žičnice na Pian dela Fiacconi, ki obratuje le občasno, zdi se mi da le
poleti.
Nekako na tretjini jezera sem opazil turne sledi in eno ali dve rdeče pobarvani zamenji, ki so vodila stran s poti, poševno levo navzgor ter naprej proti zgornji postaji žičnice. Ubral sem jo po tej varianti, pa mi je bilo kmalu žal. Sneg je bil trd, premalo ga je bilo, zapletal sem se v ruševje. Enkrat ali dvakrat kože na rušnati veji niso prijele, malo sem celo zdrsnil. Ko sem pogledal, če je vse v redu z opremo, sem opazil, da je na eni smučki popolnoma zakrivljena ena od nogic zavore. Ni šlo drugače, smučko sem snel, do konca zakrivil tanko žičko (ki se imenuje zavora, haha), da se je odlomila in si ponovno nataknil smuči.
Jezero Fedaia na 2000m, pod ledom a brez vode.
Nekako na tretjini jezera sem opazil turne sledi in eno ali dve rdeče pobarvani zamenji, ki so vodila stran s poti, poševno levo navzgor ter naprej proti zgornji postaji žičnice. Ubral sem jo po tej varianti, pa mi je bilo kmalu žal. Sneg je bil trd, premalo ga je bilo, zapletal sem se v ruševje. Enkrat ali dvakrat kože na rušnati veji niso prijele, malo sem celo zdrsnil. Ko sem pogledal, če je vse v redu z opremo, sem opazil, da je na eni smučki popolnoma zakrivljena ena od nogic zavore. Ni šlo drugače, smučko sem snel, do konca zakrivil tanko žičko (ki se imenuje zavora, haha), da se je odlomila in si ponovno nataknil smuči.
Ruševje in pomrznjen sneg.
Ruševje, stalno spreminjanje ritma, številni
obrati in pozornost, da mi ne zdrsne, me je nepričakovano precej utrudilo. Že
precej višje, na okrog 2200 metrih, ko so se težave nehale, sem ponovno
poskusil ujeti ritem. Račun brez krčmarja. Tudi ponavljanje ajns-cvaj čarovnije
(več o tem je napisano tukaj) za izboljšanje ritma ni pomagalo.
Rešitev se je seveda našla, saj ne
gre drugače. Ob prehodu pod strmim grebenom v obliki ribje plavuti, sem
se spomnil, da se ta zanimiva kamnita struktura imenuje Sasso delle Dodici (Vrh
dvanajstih, ladinsko Sas de les Dodesk, 2690m), ona prejšnja, pod katero sem
umiral med ruševjem pa Sasso dele Undici (Vrh enajstih, ladinsko Sas de les
Unesc, 2801m). Med njima je sicer možno tudi smučati. Brž sem zamenjal geslo za
ritem: undiči, dodiči, undiči, dodiči... Šlo je malo bolje, ko sem se domislil
še dodatka, je bilo pa sploh super: undiči-polenta, dodiči-polenta, hehe... Nadaljeval sem z lahkoto, kot po maslu, ritem se mi je vrnil in dokaj hitro sem bil pri rifudžo Pian
dei Fiacconi, na 2626m nadmorske višine.
Spodaj levo rif. Pian dei Faiconi, desno od nje greben Sasso delle Dodici, še bolj desno Sasso delle Undici
Zgornja postaja žičnice na Pian dei Faiconi, nad njo ledenik in Punta Penia.
Zanimiva, rahlo zastarela a delujoča stojiščnica, vozi predvsem poleti.
Ustavil sem se za deset ali petnajst minut (običajno se sicer ne ustavljam
za tako dolgo), spil malo vode (pol litra negazirane stane 1,50 EUR, kar na tej
višini niti ni drago, točeno pivo, "la birra alla spina" prav tako
pol litra je pa 4,5 EUR) in pojedel čokoladko. Na prijetno osončeni klopci sem
bil ravno toliko časa, da sem skupaj s še dvemi ali tremi gosti lahko mirno opazoval in se čudil turnemu smučarju, ki je po precejšnji strmini izjemno
lahkotno in hitro napredoval v smeri škrbine med špicama Gran Vernel (3210m) in Picolo Vernel (3098m), kakšna dva kilometra
zahodno od koče.
Turnosmučarske sledi na ledeniku.
Spet sem si nadel smuči in se odpravil po špuri, ki se mi je zdela
najbolj prava v smeri proti ledeniku pod Punta Penio. Malo pred mano se je na isto
pot suvereno odpravila tudi turno smučarsko odlično opremljena signorina
zanimivih baročnih oblin. Hitro sem jo dohitel, a sem jo pustil kakih pet ali
deset metrov pred sabo. To se mi je zdelo korektno, čisto nobene potrebe ni, da
dihaš za vrat predhodniku. Tempo je bil ravno pravi, lahko sem razmišljal.
Predvsem me je skrbelo glede ledeniških razpok, ki jih je ledenik poln, a ni
bilo videti prav nobene. Izkušnja iz druge strani ledenika (pod gondolo), na
kateri sem smučal nekaj tednov prej, mi ni dala miru. Tedaj sem namreč tik ob
smučišču opazil dve ali tri zelenkasto modre in globoke razpoke, sicer skrbno
označene in zavarovane. Do včeraj, ko sem spet smučal tam je zapadlo komaj
nekaj centimetrov snega, a so razpoke, razen ene, že izginile. No, pravzaprav niso
izginile, le prekrite so bile s tanko snežno odejo, zato nevidne in toliko bolj nevarne.
Za silo pokrita, a še vidna razpoka pod Punta Rocca, tik ob smučarski progi.
Kdo ve kako je z razpokami na tej strani gore? Ledenik pod Marmolado sicer ni
znan po izjemno nevarnih razpokah, jih je pa poleti videti kar nekaj, njihova
globina pa je nepredvidljiva. Prejšnji dan sem srečal dva Angleža, ki sta čez
ledenik šla peš in navezana, danes sem v zgornjem delu videl tri turne smučarje, vse
nenavezane. Biti sam na ledenikih je včasih res lahko zoprno, zato sem se
nekako potolažil tako, da sem se v mislih posvetoval z gospo C. (sicer soprogo mojega prijatelja, da ne bi bilo slučajno kakšnih nesporazumov). Gospa C. je ena čisto
posebna gospa, stara seveda ne več samo rosnih osemnajstih let (kakšno leto več, sicer bi jo
lahko poimenoval gospodična) navdušena, vztrajna in izjemna turna in
alpinistična smučarka s širokim znanjem, previdnostjo, skrbnostjo in smislom za družbo,
kolesarka, plezalka in kdo ve še kaj... Pravzaprav, bi lahko rekel, moj
letošnji najljubši turnosmučarski guru, brez resne konkurence najbrž tudi za
prihodnje leto. No, in z njo sva virtualno predelala situacijo in se glede
na okoliščine (da se včerajšnjima pešakoma ni nikjer udrlo, da so po sledi šli
danes že vsaj trije turni smučarji brez težav) odločila, da tako ali tako nimam
druge izbire, kot da glede špalten pač nekoliko potvegam. Ja, en malček poguma
pa le mora biti v krvi. Spominjam se, da sem ji pred mesecem ali dvema na turnem smuku v
bližini Vršiča omenil, da se mi ena strmina, ki bi se lahko končala z
večmetrsko škarpo nad staro vršiško cesto zdi pa le malo nora. Previdno sem jo
obsmučal, a na veliko začudenje takoj za tem zagledal kar dve ali tri babnice iz naše skupine, med
njimi je bila seveda tudi Gospa C., ki so se brezkompromisno zapodile po nedotaknjenem celcu
naravnost navzdol do ceste. Škarpe k sreči ni bilo. Ampak dejstvo je, da ženske
prevzemajo v outdoor športih veliko vlogo in Ilka ("vzamem enko in se
vržem dol") zanesljivo ni ena sama, veliko jih je pred njo in upam, da še
več tudi za njo. In tako je pohvalno in prav!
Iz namišljene, a resne debate me zbudi rahel "klik,
klik". Signorina pred mano je prišla v komaj zaznavno večjo strmino,
prestavila je pručki na vezeh. Nadaljujeva naprej. Čez nekaj metrov zaslišim:
"O, que bello"! Dvignem pogled in zagledam, kako stoji in s telefonom
lovi sicer res lepe in osončene ledeniške vesine in dolomitske špice. A zame je
to konec veselja. Ritem se mi poruši, kot da sem spet stopil na spolzko vejo
ruševja tam spodaj nad Lago Fedaia. Zaustavim se. Signorina odslika svoje in
gre naprej. Hvala bogu, si mislim in grem počasi za njo. Pa spet "klik,
klik". Strmina se za malenkost zmanjša, pručki gresta dol. In za tem spet foto
sešn: "O, que bello"... Mine nekaj minut, nato se spet zaustavi, me
počaka in mi pove, da je letos prvič na smučkah in da je res "bello".
Nekako se zmenim, da se pogovarjava po angleško, potrdim da je res
"bello" in ji z gesto dam vedeti, da bi šel rad naprej. Jadrno oddrsa
pred mano. Čez nekaj časa se spet zaustavi in vpraša če vem, kje se pride do
žičnice. Z res prijazno potpežljivostjo ji razložim, da mora iti prečno v levo
stran, čez kakih sedemsto ali osemsto metrov je smučišče. "Gracie
signore"! Kam greste pa vi? Povem ji, da na desno proti ledeniku. Še enkrat se mi zahvali
in gre, spet pred mano, naprej.
K sreči se špura kmalu razdeli na dva dela: prvi gre ostro levo, v smeri
proti smučišču, drugi ostro desno, proti ledeniku in mojemu cilju. Oddahnem si,
zdaj bo šla na levo, pa bom imel svoj mir. A iz te moke ni bilo kruha! Signorina
za trenutek postane, me pogleda in reče: jaz grem tukaj desno. Ne, ne, se šibko
poskušam upreti, desno je ledenik, levo je smučišče, kamor želite vi! Brezupno!
Odločno oddrsa desno, v moji smeri, jaz pa klavrno za njo. Strmina je bolj
enakomerna, pručk ne prestavlja več, tudi poslikala je že vse, kar je hotela,
zato kar nekako gre. V nekem trenutku pa se sled obrne ostro v levo. Zaslutim enkratno
življenjsko priložnost, prepustim signorini malo večjo prednost, na ovinku
naglo zapustim sled ter oddrajsam naravnost in na desno po celcu v smeri proti
ledeniku, kar me nesejo noge. Vse ritmične podpore zbledijo, polenta in undiči
sta pozabljena, švicarski avtorji ajns-cvaj slogana bi v primerjavi z mojo
hitrostjo hodili po polžje. Nazaj pogledam šele kakšnih sedemsto metrov naprej,
sredi ledenika, ko se ustavim.
Signorina Oblina je za zmerom izginila iz mojega vidnega polja. Oddahnil sem
si in si za trenutek odpočil. Tega dne sem bil pač zmenjen z drugo!
Kakih 150 višinskih metrov pod skalno stopnjo s ferato, ki se prične na koncu sledi.
Višinomer je kazal slabih 3000 metrov, še kakih 150 višincev je bilo do
točke, kjer je treba z ledenika v sto metrsko skalno stopnjo, menda v celoti
opremljeno s klini in jeklenico, kot sta bila prejšnji dan prepričana Angleža. Daleč pod sabo, še skoraj ob koči, sem zagledal
smučarja, ki je hitel po moji sledi. No lepo, bova vsaj dva, sem si mislil. Malo
za tem sem ponovno pogledal navzdol in opazil, da je možakar silno napredoval.
Pa ne, da je to tisti, ki jo je ekspresno ubiral na škrbino med Verneloma? Hudiča, mu ni bilo zadosti enkrat v tem dnevu priti na 3000m, zdaj hoče še na to goro. Ne
vem zakaj, ampak če me kdo takole dohiteva imam vedno slab občutek in poskušam
pohiteti, pa ponavadi ne gre. In tudi tokrat je bilo tako. Malo pred koncem
špure pred ferato sta bili v precej strm sneg steptani dve polički, možakar je
na prvo prišel minuto pred mano. Na kratko sva se pozdravila, snel je smuči, ju
stisnil skupaj, zataknil za zanko na nahrbtniku in zategnil drugo pritrdilo.
Smuči so bile nameščene na nahrbtnik, ki ga niti ni snel, v desetih ali petnajstih sekundah. S palicami v rokah in v smučarskih čevljih se je naglo odpravil proti
ferati in v mi nekaj minutah izginil izpred oči.
Osupnil sem. Ampak mali Mujo je hotel kar takoj za njim. Smuči sem
zapičil čvrsto v sneg, pustil jih bom tukaj. Bil pa sem le toliko previden, da
sem palice privezal na nahrbtnik, v roke pa vzel ledni orodji. Derez si nisem
pripel, saj jih vendar tudi moj predhodnik, dirkač, ni imel. Pa smo šli. No ja,
prvih nekaj metrov čisto brez skrbi. Potem pa vsak meter precej bolj
previdno. Od ferate ni bilo videti nič, le dvakrat po meter ali dva jeklenice
in klin ali dva. Breg se je postavil pokonci, vesel sem bil, da sem si
pripravil vsaj cepina. V izrazito južen sneg so bile sicer narejene do gležnja
globoke stopinje, a spodaj je bila trda, ledena podlaga. Če bi mi konica
turnega pancerja zdrsnila, ojužen sneg noge ne bi zaustavil, kaj lahko bi se
zgodba končala tam doli na ledeniku, do katerega se je razdalja naglo večala.
Zdi se mi, da je bila najtežja kratka prečnica nekje v sredini, res mi je bilo žal,
da nisem imel derez, a na tem mestu jih ni bilo mogoče pripeti.
Stopinje v ojuženem snegu z ledeno podlago, videl sem le dva ali tri kline.
Zato sem
nadaljeval silno previdno, zapičil zdaj levi, zdaj desni cepin do ratišča v
sneg in brez izjeme upošteval pravilo treh opornih točk. Napake seveda ni smelo
biti. Če ti odnese noge, bo hudič, me je prevevalo. Mujo je bil čisto tiho, se
mi zdi, da ga je bilo kar malo strah. Prav mu bodi! Vse skupaj je
bilo podobno drugi prečnici na Malem Triglavu. Tisti, na ojuženi prisojni
strani, samo da je takega sveta na Triglavu le kakih dvajset metrov, v ferati pa
približno sto. Včasih sem se ozrl navzdol, napravil fotografijo. Daleč naokrog
ni bilo žive duše. Pravzaprav je bilo neizmerno divje in lepo.
Končno sem se prevalil čez robno vehto na širok in relativno položen
greben. Kot sem razbral iz sledov, si je na tem mestu dirkač pripel smuči in
oddrsal naprej. Jaz pa sem imel vsega zadosti in sem si nemudoma pripel dereze. Sneg na tej višini je bil suh, mestoma trd in poledenel, kljub dvema
cepinoma bi bila hoja po takem bregu brez derez tvegana. Teren pod grebenom postane bolj strm in se prvič izravna šele kakših šeststo metrov nižje, vmes pa je zasnežena
severna stena z naklonino, kot jo imata oba Triglava. Dirkačeve sledi so kmalu
zavile nekam desno, proti območju, kjer se s Punta Penie smuča. Očitno se mu je
tako mudilo, da mu ni bilo zanimivo niti stopiti na vrh.
Vršni greben je širok in udobno prehoden.
Sam pa sem se seveda še kako potrudil. Ni trajalo prav dolgo in
prikorakal sem tja, od koder se ne dviga nobena pot več. Bilo je malo pred
drugo uro. Po telefonu sem se javil ženi. Spominjam se, da je bilo ravno prav
toplo in brez najmanše sapice. Nebo naokrog in naokrog je bilo brez slehernega
oblačka. Na vzhodu se je bohotila Civetta, pa mogočna katedrala Pelma, Antelao,
Sorapis, Monte Cristallo, za njimi sem slutil Tre Cime Di Lavaredo, spredaj so
se kot razcvetela roža bahavo postavljale Tofane, mali Lagazuoi nad Passo
Valparola, v katerega kavernah se je v Veliki Vojni bila grozljiva MinenKrieg,
skupina Sella z najvišjim Piz Boè in znano turistično razgledno točko Sass
Pordoi, teraso Dolomitov. Na severozahodu je pogled krasil kot britev ostri in nazobčani SassoLungo,
na jugozahodu sem slutil skupini Adamello in Brenta nad Gardskim jezerom. Na
jugu je pogled zapirala skupina Pale di San Martino, z najvišjim vrhom
nenavadnega imena Cima della Vezzana 3192m na desni strani. Ta gorska gmota je
bila prekrita z debelo plastjo snega in ledu.
Na vrhu.
SassoLungo z vrha.
Skupine Pale di san Martino, na desni najvišji vrh Cima della Vezzana 3192m, z vrha.
Sedel sem, tam na vrhu, grizljal čokoladko in pil krepčilni napitek. Čisto
tiho, vesel da sem tu, sam, na vrhu, na toplem in ob čudovitem vremenu.
Višinomer je pokazal 1970m vzpona in 12km poti. Vznesenih občutkov ni bilo, le preprosto
in tiho zadovoljstvo, spokojnost, umirjenost, pravzaprav popolnoma nič
evforičnega in enkratnega. Samo zijal sem naokrog in srkal in vpijal vase vse
razglede in lepote tistega dne. Ne vem, a če v resnici obstaja zavedanje sreče,
je to zanesljivo nekaj čisto blizu tega, kar sem čutil tega dne na Punta Penia.
Le kdaj pa kdaj sem zaslišal smeh in govorjenje smučarjev s kakšen
kilometer oddaljene končne postaje žičnice na Punta Rocca. Nad mano se je ob
manjšem triangulacijskem obelisku bohotila ogromna konstrukcija, vidna
daleč na okoli. Presunila me njena je univerzalnost: križ, kot krščansko znamenje, ovit z nepalskimi molilnimi zastavicami, kot simboli svobodne možnosti izbire ali
neizbire vere in prepričanja ter polepljen s številnimi in raznolikami komercialnimi
nalepkami, ki so jih dodali pripadniki največje verske skupine na svetu -
potrošniki. Ljudje se pač ne damo. Pa kljub takšni troedinosti se stvaritev ne more niti približno primerjati s stolpom našega
župnika Aljaža. Postavljenim z iskrenim namenom, da brezpogojno in še posebej brez
zahteve po izražanju pripadnosti katerem koli nauku ali veri, nesebično nudi zgolj in samo zavetje popotnikom,
ki so takšne zaščite potrebni.
Rif. Capanna Punta Penia tik pod vrhom.
Mimo Rif. Capanna Punta Penia, ki je tik pod vrhom sem se počasi odpravil
navzdol. Koča je na atraktivnem mestu, izgleda pa precej utrujeno. WC je majhna
lesena hiška tik nad tisoč metrsko steno. Do njega vodi kratka potka,
zavarovana s simbolično tankima pletenicama. Utica stoji na nekaj pozidanih
betonskih opekah, na pobočje je pripeta z eno samo desko. Težko sem si
predstavljal, kako bi človek opravljal potrebno v taki napravi nad prepadom.
Morda pa bi le šlo, in to zelo učinkovito in na hitro, haha.
Adrenalinski WC, pritrjen z desko.
Na mestu, kjer se prične ferata, sem pogledal navzdol in se krepko
zamislil, nato pa počasi in previdno - tokrat seveda v derezah - sestopal korak
za korakom.
Strma, s snegom pokrita ferata - pogled navzdol.
Kakšne petindvajset minut sem porabil za tistih hudo strmih sto metrov (po
moji oceni strmina dosega vsaj 50 stopinj), a je bil vsak gib premišljen in
varen. Pripenjanje turnih smuči na ozki snežni polički je bila posebne vrste
umetnost, a uspelo mi je in kmalu sem se zapodil navzdol po ledeniku. Dvajset centimetrov skoraj nedotaknjenega mokastega pršiča, ki je bodisi
zapadel, bodisi ga je veter prinesel v to zatišno lego, mi je podarilo šeststo
višinskih metrov nepopisno lepe smuke, ki sem jo odpeljal do zgornje postaja
žičnice pri rif. Pian dela Fiacconi na 2626m. Pravzaprav priznam: smuči niso
ubogale čisto do potankosti, utrujenost po vzponu in spust po ferati sta
naredila svoje, a bilo je vseeno nepozabno.
Sonce, sence in pršič na ledeniku.
Utrinek, tik nad Pian dela Fiacconi.
Pri koči sem prekršil vsa svoja nenapisana pravila in si že pred koncem ture privoščil kozarec točenega piva.
A počival sem le kratek čas. V spodnjem delu me je čakalo dokaj zoprno prečno
smučanje pod Sasso delle Dodici in
Undici, pa še bolj tečno prebijanje po ozkih jezikih snega nad jezerom Fedaia, ki so bili polni skal in
rušnatih vej. Smučarske proge od prelaza naprej zapirajo ob pol petih, če bi
zamudil, bi sledilo še pet kilometrov marša peš po asfaltu do doline.
Na prelaz Fedaia (na vzhodni strani jezera) sem prismučal, na koncu pa še malo pripešačil, deset čez
pol peto. Ogromni teptalci snega s prižganimi sijočimi lučmi so že ogrevali
motorje, skupaj s šoferji so se mi zdeli nekoliko jezni in oblastni. V upanju,
da ne bom imel težav, sem jo po razdrapanem in ojuženem smučišču naglo pobrisal
navzdol. Kmalu sem dohitel patrolo dveh reševalcev - zadnjo kontrolo smučišča.
Možakarja sta se ustavila ob skupini smučarjev, ki se je na strmini, polni
ogromnih kucljev boječe, mukoma in počasi spuščala po progi. Reševalca sta jih
nekaj časa čakala, nato pa odhitela naprej. Jaz pa takoj za njima. Ha,
počasneži se bodo že znašli.
Točno ob petih popoldan sem bil pri avtomobilu.
* * *
Ponoči dolgo nisem mogel zaspati, pravzaprav skoraj do jutra ne. Kot v
transu sem premleval vtise minulega dne - od jutra do večera in nazaj. Pa še enkrat in še enkrat. Vse podrobnosti sem imel živo pred očmi. Bolj kot kdajkoli doslej
sem zaznal očitno nasprotje med komaj dotaknjeno gorsko tihoto in samoto na
ledeniku Marmolade in Punta Penia ter neugnanim vrvežem turistične industrije, njenim
živim in vsiljivim nasprotjem pod Punta Rocca. Bolj kot kdajkoli mi je bilo iskreno žal izginulih
gorskih vil, škratov, demonov in drugih skrivnostnih prebivalcev višav, katerih
zgodbe in podobe so nekoč plemenitile komaj dostopne vršace.
Vstajanje zjutraj ni bilo najlažje, a čudovito jutro je obetalo prekrasno
smuko. Toda glej čudo. Gneče na žičnici skoraj ni bilo, gondola, v kateri se
ponavadi drenja 70 smučarjev, nikoli ni bila napolnjena do konca. Na progi sem
izkoristil sleherno pršičasto strminico in premislil sleherni zavoj, da bi imel
kar največ od sonca in izjemnih snežnih pogojev, ki jih je nudila gora. Okrog
enih, ko sonce le preveč načne prisojne strmine pod passo Fedaia, sem se spustil še
zadnjič. Izven proge, po ledeniku in tako kot prejšnji dan, naprej do rifugio
Pian dela Fiacconi, pa še dalje do passo Fedaia in potem naprej po progi navzdol. Smučanje po nesteptanih pobočjih z višinsko razliko 1200 metrov je bila pika na i čudovitih doživetij.
V manjši capani malo pred koncem smučarske proge v Malga Ciapeli sem naročil
pivo. Prijetno hladno, točeno... Na telefonu sem si, prav počasi in lagodno, ogledoval
slike prejšnjega dne. Naenkrat me je streslo: na eni izmed slik sem opazil čudovit
vilinski obraz, podobe škratov, morda celo obraze nezemskih bitij. Med njimi tudi našega prijaznega Joshuo, špringer španjela, ki mu je dano, da se že dolgo časa lahko potepa po nebeških travnikih. Pogledal sem
dvakrat, trikrat, sliko povečal, pogledal drugo sliko... Popolnoma isto. "Bitja so še tu!", me je prešinilo, ko mi je zavest dopovedala, da je tisto kar
vidim na sliki, resnično. "Niso pobegnila, niso izginila, niso se pustili
pregnati!".
Vilinska bitja so še tukaj!
Svoje novo bivališče so našla skoraj 3000 metrov visoko gori na
robu ledenika, v narodnem parku gorske skupine Pale di San Martino, katere slike sem naredil
prejšnji dan z vrha gore. Tam daleč od dirjajočih množic, vidna le tistim, ki
to lahko vidijo, živijo svoje življenje. In upam, da tako kot nekoč, skrbno čuvajo
in varujejo naravo, ravnotežje sveta. Pa morda bedijo tudi nad tistimi, ki si od časa do časa utremo pot med vršace. Nam nudijo oporo za naša dejanja in pomagajo videti in razumeti. Če le nismo preveč
predrzni in samovšečni...
Okus piva na sončnem vrtu capane je bil božanski. Še malo, pa bo tudi do ledenih višav prišel vonj po pomladi. In brhka dekleta izpod Bleščeče gore bodo spet zaplesala svoj starodavni pomladni ples. Morda pa bo le enkrat spet tako, kot je nekoč bilo. Juhej!
Dekleta izpod Gore plešejo (video).
Pa srečno pot!